sábado, 30 de octubre de 2010

¿"Hubo personas" o "Hubieron personas"?

La respuesta en principio parece bien sencilla: no hay más que acercarse a una gramática normativa de la Real Academia Española y nos dirá que es "hubo personas" y, de paso nos explicarán que el verbo haber es auxiliar y que en construcciones compuestas pierde su significado. Entonces mi pregunta es: ¿si puedo realizar construcciones del tipo A:"Los niños han comido" que me impide hacer una oración del tipo B:"Hubieron muchos niños"? No podemos en unos casos afirmar que el verbo haber puede conjugarse en número y persona -como cualquier otro verbo- y en otros no. La explicación que se da con respecto a este hecho es que en la oración A haber funciona como auxiliar, es decir, complementa o "ayuda" si lo preferimos al verbo "principal" (comer) a tener significado, perdiéndolo el verbo auxiliar: algo en lo que están totalmente de acuerdo todos los lingüístas es que un signo lingüístico (una palabra) se compone de significante (forma) y de significado (sustancia) siendo lo primero la representación -fonológica/"gráfica" si nos referimos a la lengua escrita, fonética si nos referimos a la hablada- que encierra al segundo, es decir, el significante es el continente, es el "recipiente" que encierra al significado el cual no es otra cosa que ese chispazo o pulsión que sucede en nuestro cerebro cuando oímos una palabra. Según esta definición de palabra, ninguna de ellas puede variar ni mucho menos perder su significado -inmediatamente pasaría de ser una palabra a ser un mero ruido-, por lo que en una construcción compuesta del tipo "han comido" haber mantiene totalmente su significado que no es otro que el de "existencia de un elemento ya sea tangible o abstracto" (la oración "Hay comida" indica la existencia de alimentos y "Hay que trabajar" indica la existencia de la oblicación de trabajar). La problemática surge en que si aceptamos la idea que trato de expresar de que tan verbo es haber como comer en el ejemplo citado, ¿cómo analizamos la oración? Tradicionalmente se ha dicho que haber+verbo es todo núcleo verbal, pero si seguimos con la idea de que haber no es auxiliar y aceptamos el hecho de que un predicado no puede tener dos núcleos verbales, quedaría que en los verbos compuestos el considerado hasta ahora como "principal" no es sino un complemento directo del verbo haber:

           haber-->núcleo verbal + verbo-->complemento directo del anterior.

Además, otro aspecto que demuestra que haber no es un mero auxiliar en las mal-llamadas perífrasis verbales, es el hecho de que desde un punto de vista sintagmático la mayor información está justo en ese verbo, lo cual indicaré con el siguiente ejemplo:

Cojamos las oraciones "Los niños han cantado" y "Los niños habrían cantado". Si en ambas quitamos el verbo haber, se nos quedan "Los niños cantado" en los dos casos, por lo que tendríamos la misma información en ambas. Sin embargo, con "han" en la primera se nos indica que es una acción en pasado, mientras que "habrían" nos indica condicionalidad en la acción: lo más importante dentro del predicado desde un punto de vista gramatical es precisamente haber. No podríamos hacer lo mismo con cantar, pues aunque podamos conjugar haber como nos plazca, siempre que esté en concordancia con el sujeto, el verbo "principal" debe ir siempre en participio...Al fin y al cabo, siempre podré poner "Los niños hubieron/habrán/han/etc. cantado", pero jamás "los niños (haber conjugado) *cantan/cantando/cantaron/etc". Así que tan carente de significado no debe de estar haber en cuanto que encierra "la chicha" del predicado. Obviamente hay quien podrá decir que lo más importante comunicativamente es comer, puesto que nos indica lo que estan haciendo los niños, pero a la sintáxis, donde el sujeto no es aquel que realiza la acción -las acciones se realizan en la realidad, nunca en una frase y aquí no estamos hablando del mundo, sino de la lengua- sino que el sujeto es aquel sustantivo que concuerda en persona y número con el verbo y, por lo tanto, tan sujeto puede ser "Los niños" como "Las naves espaciales", lo que de verdad interesa es el número, el tiempo, la persona...en la que está construida la oración.

Otra explicación al hecho de que no solo es posible, sino gramaticalmente correcto preguntarse si "hubieron muchas personas" es que un signo lingüístico es verbo desde el momento que tiene conjugación (las famosas -ar, -er, -ir, que nos enseñaron en el cole desde pequeñitos), siendo este elementeo exclusivo de los verbos. Que yo sepa haber tiene conjugación (hab-er: tercera conjugación) y hasta donde yo sé a cualquier verbo se le puede añadir número y persona, así que no hay que hacer más un sencillo silogismo:

Si yo puedo conjugar los verbos en númeroy persona y ---->haber es un verbo
Entonces yo puedo---->conjugar el verbo haber en número y persona asi que yo puedo decir---->"hubieron muchas niñas", "hain cosas que acabar", "habemos trabajadores", etc.

Además, no existen verbos impersonales, pues no hay frases sin sujeto...es sencillamente imposible. En vez de cojer "hay gente" cojamos una frase que usualmente se dice que no lleva sujeto: "se venden casas"...se supone que no tiene sujeto, siendo el "se" complemento indirecto, "casas" el c.directo y "venden" el núcleo verbal...¿y si les dijera que el sujeto se encuentra en la desinencia del verbo "vender" y que se llama "sujeto morfológico"?El verbo vender en realidad es el verbo "vend-" y a partir de ahí se le añaden todos los elementos morfológicos que nos dirán su número, persona, tiempo, modo...es decir: vend-er, vend-o, vend-ido...en el caso de vend-en, ese morfema "-en" nos indica que el verbo y por extención la frase entera de "se venden pisos" está en tercera persona del plural, en modo indicativo, en tiempo presente...fijénse que no podría decir "se vendo pisos" o "se vendemos pisos", precisamente porque la construccion de este tipo de frases con "se" nos obligan siempre a usar el verbo en tercera persona del singular por lo que si quitásemos el "se" y construyéramos la frase "venden pisos" diríamos que el sujeto "está omitido" y que es la tercera persona del plural: aquí ni omitimos ni dejamos de omitir nada, pues como dije antes el sujeto está "incrustado" en el propio verbo...por su puesto que "pisos" no es el sujeto, pero el decir que la frase "se venden pisos" carece de sujeto solo porque no salta a la vista, que es lo ke han hecho los gramáticos hasta ahora, es un error. Por lo tanto en una oración como "hay gente" claro que gente es el c.d. y no el sujeto...el sujeto se encuentra en la desinencia del verbo haber en forma de "hay" que nos indica que el sujeto es la tercera persona del singular.
Por otro lado y esta explicación creo que aunque sea menos "científica" es la más importante, la lengua, a pesar del engaño que nos tienen hecho en bastantes estudios filológicos -e incluso hasta en la propia carrera de Filología Hispánica, salvo contadísimas excepciones- no tiene como objeto principal la comunicación (que yo sepa los monos, los elefantes, las abejas...se comunican y no tienen lengua), sino el conocimiento, mantenimiento y expanción de la idiesincracia tanto del individuo que usa una lengua como de la comunidad que usa una lengua y subrayo usa, pues me refiero al modo de expresarse que tiene un sujeto/grupo que lo distingue de otro sujeto/grupo que posee la misma lengua/idioma (recordemos que gracias a que no es la misma expresión a la hora de utilizar el lenguaje la que tiene Rafael Arozarena que la que tiene Alonso Quesada, en Canarias difrutamos de dos modos y estilos literarios diferentes). Por lo tanto, la lengua es el principal estandarte de la cultura e identidad del pueblo que la maneja y que debe manejarla a su antojo, mas nunca según los criterios de tal o cual Real Academia: más bien es la Academia la que debe abandonar su inquisidor tono normativo y limitarse a tener una visión descriptiva del uso que los hablantes hacen de un idioma determinado. Un ejemplo claro de que la comunicación no es lo principal en el lenguaje fue lo acontecido en Las Palmas de Gran Canaria hará un par de décadas cuando se creó la estación de San Telmo. Es una estación de guaguas a la cual, el político de turno -aprovecho para decir que hablaré poco de políticos y mucho menos de política, ya que, es una profesión que no merece que gastemos líneas en ella- decidió poner en letras bien gandulas "Estación de autobuses"...Gracias a Dios, los canarios espabilamos y hubieron una serie de quejas, manifestaciones y peticiones para que se pusiera el nombre debido, que no es otro que el de "Estación de guaguas" ("Guagas" únicamente pone hoy en día el rótulo de la estación, pero aun así mejor que el original). Los canarios no somos ni más ni menos ignorantes que otros pueblos, pero algo que si sabemos es que "autobús" significa "guagua", entonces ¿a qué se debió tanto revuelo si para un canario tan legible y comunicativo es "autobús" que "guagua"? Pues a que cuando un canario lee, oye o dice en sus islas "autobús" nota que algo se le pudre y se le muere por dentro...y eso mismo pasa con que nos prohiban decir "hubieron muchas personas": ¿como una organización, que dice tender a ser panhispánica como es la R.A.E. puede afirmar que "está mal" construir esa oración, cuando en la inmensa mayoría del mundo hispanoparlante se ha dicho y por suerte aún hay quien hace caso omiso en Canarias de las prescripciones académicas y sigue diciendo el verbo haber con su conjugación pertinente según cada caso?Tanto es así, que la Academia Chilena de la Lengua acepta que los hablantes conjuguen el verbo haber (vamos que en Chile no eres un "ignorante" por decir "Habemos muchos profesores en el patio"). Considero que todo aquello que sea gramaticalmente correcto, que no sea una ofensa a la dignidad de ningún ser humano y que el sistema lingüístico nos permita decirlo, es totalmente lícito al margen de que la Academia lo permita o no. Por encima de la ley, está la identidad y la identidad de un hablante se encierra en el uso que hace de su lengua y, sobre todo, en cómo hace ese uso.
Así que a partir de ahora espero que no hayan lectores que se escandalicen cuando vean en mis textos "Hubieron personas" ni cosas por el estilo. Un saludo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario